【歌詞翻譯】米津玄師 (Kenshi Yonezu) - POP SONG 中日文歌詞Lyrics

rodiyer.idv.tw 拉里拉雜

[Verse 1]
じゃらけた愛を歌ってるベイビー
歌唱著生澀的愛情
煌めいてシックなメロディー
閃亮而別緻的旋律
誰も見当たらない夜がまたひとつ
另一個找不到人的夜晚
頭空っぽチープなハーモニー
備感空虛而廉價的和聲
誰だって愛されたいのに
每個人都渴望著被愛
要らないことばかり口を噤む始末
卻只把不需要的事物掛在嘴邊

[Pre-Chorus]
どうしちゃったの皆 そんな面で見んな
大家都怎麼了,別用這種表情看我
まともじゃないよあなた方
不正經的你們
あー喧々諤々さんざっぱら
啊,吵吵鬧鬧的
雨に歌えば なんて晴れやかな
在雨中歌唱,多麼容光煥發
さぞかし大層楽しかろ
想必還是會感到快樂的吧
あーりんりんらんらんあっぱっぱらぱー
啊,鈴鈴啷啷啊啪啪啦啪

[Chorus]
One, two, three で愛を込めてもう一生遊ぼうぜ
數到三注入愛意,用餘生去恣意玩樂
準備してきたモノ 全てばら蒔いて
將準備好的一切撒了滿地
そうさどうせ何もかも全部くだらねぇ
反正一切都一樣,全都很無趣
君だけの歌うたってくれ
只唱著屬於你的歌
それもまた全部くだらねぇ
即使一切都如此無趣

[Verse 2]
だらけた恋がしたいのさレディー
想擁有一段充滿浪漫的愛呀
モラリストは消えれるセオリー
讓道德學家都消失的理論
嫌なことばかり 春が過ぎていく
春天漸漸遠去,充滿討厭的事情
猫足のバスタブでバイバイ
在爪足浴缸裡道別
飛んじゃってよお茶の子さいさい
如小茶一杯般輕鬆飛行
唱える呪文は ビビデバビデブー
要施放的咒語是,嗶嗶迪吧嗶迪咘

[Break]
(Hoo) La-da-da-la-la, la-da-da-la-la
(呼)啦啦啦啦啦,啦啦啦啦啦
La-la-la-la-la-la-rla-la-la
啦啦啦啦啦啦啦啦啦
(One, two, three)
(一二三)

[Bridge]
我がストーリー
我的故事
愛の為す通り生きてたいの
渴望以愛為名來生活
宙に全てが遊びのように
空中的一切都像玩耍
非常にくだらねぇよ 何もかも
眼前的一切變得無趣
君だけの歌うたってくれ
只唱著屬於你的歌
(One, two, three)
(一二三)

[Chorus]
どうかしてるどうかしてる
真是要瘋了啊
あいつもそいつもみんな変だ
所有人全都很奇怪
ちょっと着いてけない 楽しめない
我無法到達那裡,無法享受一切
イカれてるエクスタシー
剩下快令人發瘋的狂喜
どうかしてるどうかしてる
真是要瘋了啊
全てが全部くだらねぇんだ
一切都太過無趣
君だけの歌うたってくれ
只唱著屬於你的歌
(One, two, three)
(一二三)

[Post-Chorus]
素晴らしい程馬鹿馬鹿しい
愚蠢到如此出奇
これぞ求めてた人生
這就是我一直在追求的生活
君は誰だ 教えてくれよ
快告訴我你到底是誰
どうせ何もないだろう
反正到頭來只剩空虛
喧しいこと甚だしい
喧囂之事多得要命
これぞ価値のある人生
這就是有價值的人生吧
誰でもいいけど君がいいんだよ
任何人都好,但是你就好
愛を歌っておくれ
歌頌著愛情
それもまた全部くだらねぇ
即使一切都如此無趣
rodiyer.idv.tw 拉里拉雜

沒有留言:

Blogger 提供.