【Lyrics】李玉剛 - 落緣 Translate & Pinyin Lyrics(Luò yuán)

rodiyer.idv.tw 拉里拉雜

電視劇 長安諾 片尾曲
作詞:王生寧
作曲:李建衡
編曲:李建衡
誰拂黃昏 輕揚柳岸邊
Who flies at dusk and willow the shore of willow
Shuí fú huánghūn qīngyáng liǔ àn biān
雲月之間 蕩起伊人臉
Between Yunyue and Yiren
Yún yuè zhī jiān dàng qǐ yīrén liǎn
翩若驚鴻 嬌若羞花顏
Piao Ruojinghong
Piān ruò jīng hóng jiāo ruò xiū huā yán
與風悠悠 顧盼漣漣 波流連
With the wind, Gu Panlian, the waves linger
Yǔ fēng yōuyōu gùpàn lián lián bō liúlián
驚豔山水 繾綣我的眼
Stunning landscape, my eyes
Jīngyàn shānshuǐ qiǎnquǎn wǒ de yǎn
短暫猶似 相慕幾多年
For a short period of time
Duǎnzàn yóu shì xiāng mù jǐduō nián
聚散隨你 衣帶魂夢牽
Gather with you
Jù sàn suí nǐ yī dài hún mèng qiān
幾番嗔癡 恨不得 今生永相見
I'm a little bit obsessed, I can't wait to see you forever in this life
Jǐ fān chēn chī hènbudé jīnshēng yǒng xiāng jiàn
你落下的緣 與我畫成兩端
Your falling edge is drawn with me at both ends
Nǐ luòxià de yuán yǔ wǒ huà chéng liǎng duān
我落下的情 心中墨蹟未乾
My falling feelings are still dry
Wǒ luòxià de qíng xīnzhōng mòjī wèi gān
如風回雪,如雲蔽月,如我隔夜醉眠
Like the wind and snow, like the clouds covering the moon, like me drunk overnight
Rú fēng huí xuě, rú yún bì yuè, rú wǒ géyè zuì mián
滿紙愁悵 如你
Full of papers
Mǎn zhǐ chóu chàng rú nǐ
你落下的緣 相隔滄海桑田
Your falling edge is separated by the sea
Nǐ luòxià de yuán xiānggé cānghǎisāngtián
我落下的淚 沾滿一路高軒
I shed tears all over Gaoxuan
Wǒ luòxià de lèi zhān mǎn yīlù gāo xuān
此去歸途,此生漫漫,浮生悲歡
Going home, life is long, life is full of joy
Cǐ qù guītú, cǐshēng mànmàn, fúshēng bēi huān
驚豔山水 繾綣我的眼
Stunning landscape, my eyes
Jīngyàn shānshuǐ qiǎnquǎn wǒ de yǎn
短暫猶似 相慕幾多年
For a short period of time
Duǎnzàn yóu shì xiāng mù jǐduō nián
聚散隨你 衣帶魂夢牽
Gather with you
Jù sàn suí nǐ yī dài hún mèng qiān
幾番嗔癡 恨不得 今生永相見
I'm a little bit obsessed, I can't wait to see you forever in this life
Jǐ fān chēn chī hènbudé jīnshēng yǒng xiāng jiàn
你落下的緣 與我畫成兩端
Your falling edge is drawn with me at both ends
Nǐ luòxià de yuán yǔ wǒ huà chéng liǎng duān
我落下的情 心中墨蹟未乾
My falling feelings are still dry
Wǒ luòxià de qíng xīnzhōng mòjī wèi gān
如風回雪,如雲蔽月,如我隔夜醉眠
Like the wind and snow, like the clouds covering the moon, like me drunk overnight
Rú fēng huí xuě, rú yún bì yuè, rú wǒ géyè zuì mián
滿紙愁悵 如你
Full of papers
Mǎn zhǐ chóu chàng rú nǐ
你落下的緣 相隔滄海桑田
Your falling edge is separated by the sea
Nǐ luòxià de yuán xiānggé cānghǎisāngtián
我落下的淚 沾滿一路高軒
I shed tears all over Gaoxuan
Wǒ luòxià de lèi zhān mǎn yīlù gāo xuān
此去歸途,此生漫漫,浮生悲歡
Going home, life is long, life is full of joy
Cǐ qù guītú, cǐshēng mànmàn, fúshēng bēi huān
rodiyer.idv.tw 拉里拉雜

沒有留言:

Blogger 提供.