【歌詞翻譯】TOMORROW X TOGETHER(TXT) - 5시 53분의 하늘에서 발견한 너와 나 (Blue Hour) 中原文歌詞Lyrics

rodiyer.idv.tw 拉里拉雜

[Intro]
Boom, boom
碰碰
Boom, ba-da-boom, boom
碰巴達碰碰
Blue Hour
藍色時刻
Boom, boom
碰碰
Boom, ba-da-boom, boom
碰巴達碰碰

[Verse 1]
난 어색함이 너무 싫어 그냥 웃지
我討厭尷尬,所以只是笑著
Baby, I know we were special
寶貝,我知道我們很特別
세상 하나뿐인 special (Mm)
世界上獨一無二的特別
너의 비워진 그 선물상자 같은 눈빛
你的眼神就像禮物盒被倒空
저무는 저 태양 속 너와 나 (Yeah, yeah, I can)
你和我在燦爛的夕陽下

[Pre-Chorus]
But it's you, you're the one that I want
但就是你,你就是我想要的唯一
You, everything that I want
你是我想要的一切
Blue 내 곁에 내린 blue, 모든 게 바뀌어
藍色,落在我身邊的藍色改變了一切
5시 53분의 이(異)세계는 아름다워
5點53分的那個世界很美

[Chorus]
Cause imagination
引發各種想像
저 하늘의
那天空
오렌지빛 마법이
上演著橙色魔術
끝이 나기 전에
在結束前
Cause imagination
引發各種想像
그 찰나에
那一刻
Can you feel the rush?
你能感覺到匆忙嗎?
Can you feel the rush?
你能感覺到匆忙嗎?
시간아 멈춰줘
時間凍結吧

[Post-Chorus]
I wanna stay
我想停留下來
(Can you feel the rush?)
(你能感覺到匆忙嗎?)
(Can you feel the rush?)
(你能感覺到匆忙嗎?)
두 세계의 경계선 그 틈에
在兩個世界之間的分界線
너와 나를 남기고파
我想停留下來你我的蹤跡
Come on, let's do it
來吧,就這麼做吧
I wanna stay
我想停留下來
(Can you feel the rush?)
(你能感覺到匆忙嗎?)
(Can you feel the rush?)
(你能感覺到匆忙嗎?)
개와 늑대의 그 시간엔
在夕陽西下的時刻
마법 속에 갇히고파 (Blue hour)
我想被困在那魔法中(藍色時刻)

[Verse 2]
너는 나만의 special
你是屬於我的特別
하나뿐인 내 special
我唯一的特別
꿈의 문이 열리고
夢想之門打開
추억 속 넌 현실로
你在我的記憶中化為真實
So tell me what to do
所以告訴我該怎麼辦
태양을 멈출 clue
阻止太陽的線索
미소 지을 널 봤지
我知道你將綻放微笑
Woah, woah, woah, yeah
哇,哇,哇,是的

[Pre-Chorus]
Cause it's you, you're the one that I want
因為是你,你是我想要的那個
You, everything that I want
你是我想要的一切
Blue, 그 순간 물든 노을, 모든 게 바뀌어
藍色,那一剎那夕陽的色彩,改變了一切
5시 53분의 우린 계속 아름다워
我們在5點53分保持美麗

[Chorus]
Cause imagination
引發各種想像
저 하늘의
那天空
오렌지빛 마법이
上演著橙色魔術
끝이 나기 전에
在結束前
Cause imagination
引發各種想像
그 찰나에
那一刻
Can you feel the rush?
你能感覺到匆忙嗎?
Can you feel the rush?
你能感覺到匆忙嗎?
시간아 멈춰줘
時間凍結吧

[Post-Chorus]
I wanna stay
我想停留下來
(Can you feel the rush?)
(你能感覺到匆忙嗎?)
(Can you feel the rush?)
(你能感覺到匆忙嗎?)
두 세계의 경계선 그 틈에
在兩個世界之間的分界線
너와 나를 남기고파
我想停留下來你我的蹤跡
Come on, let's do it
來吧,我們就這麼做
I wanna stay
我想停留下來
(Can you feel the rush?)
(你能感覺到匆忙嗎?)
(Can you feel the rush?)
(你能感覺到匆忙嗎?)
개와 늑대의 그 시간엔
在夕陽西下的時刻
마법 속에 갇히고파 (Blue hour)
我想被困在那魔法中(藍色時刻)

[Bridge]
나의 타임머신 저무는 노을빛
我的時光機器,映上夕陽餘暉
사실 난 끝이 날 걸 알아
其實我知道終會結束
The sun is down, down
太陽落下了
Down, down, down
落下了
저 밤에 네가 사라지기 전
在那天晚上你消失之前
환상 속의 널 눈에 담아 (Oh)
我把你映在我眼中

[Chorus]
Cause imagination
引發各種想像
저 하늘의
那天空
오렌지빛 마법이
上演著橙色魔術
끝이 나기 전에
在結束前
Cause imagination
引發各種想像
그 찰나에
那一刻
Can you feel the rush?
你能感覺到匆忙嗎?
Can you feel the rush?
你能感覺到匆忙嗎?
시간아 멈춰줘
時間凍結吧

[Post-Chorus]
I wanna stay
我想停留下來
(Can you feel the rush)
(你能感覺到倉促)
(Can you feel the rush)
(你能感覺到倉促)
두 세계의 경계선 그 틈에
在兩個世界之間的分界線
너와 나를 남기고파
我想停留下來你我的蹤跡
Come on, let's do it
來吧,就這麼做吧
I wanna stay
我想停留下來
(Can you feel the rush?)
(你能感覺到匆忙嗎?)
(Can you feel the rush?)
(你能感覺到匆忙嗎?)
개와 늑대의 그 시간엔
在夕陽西下的時刻
마법 속에 갇히고파 (Blue hour)
我想被困在那魔法中(藍色時刻)
rodiyer.idv.tw 拉里拉雜

沒有留言:

Blogger 提供.