【歌詞翻譯】Alicia Keys & Brandi Carlile - A Beautiful Noise 中英文歌詞Lyrics



[Verse 1: Alicia Keys]
I have a voice
我有一股聲音
Started out a whisper, turned into a scream
開始是低鳴,轉變為呼嘯
Made a beautiful noise
發出優美的噪音
Shoulder to shoulder, marching in the street
肩並肩在街上游行
When you're all alone, it's a quiet breeze
當你一個人時,彷彿微風輕拂
But when you band together, it's a choir
但是當你成群結隊,這就是合唱團
Of thunder and rain
發出雨打雷鳴般的聲音
Now we have a choice
現在我們擁有選擇
Cause I have a voice
因為我有一股聲音

[Verse 2: Brandi Carlile]
I'm not living to die
我活著不是為了死亡
Don't stand in a wasteland
不要站在荒原上
Look at me in the eye
看著我的眼睛
Stop living a lie
別活在謊言中
And stand up next to me
站在我旁邊
You've got to put one foot in front of another
你必須將一隻腳往另一隻腳前放
With a hand in a hand holding on to each other
手牽手握住彼此
Go on and rejoice
繼續慶賀
Cause you have a voice
因為你有聲音

[Chorus: Alicia Keys and Brandi Carlile]
It is loud, it is clear
響亮而清澈
It's stronger than your fear
比你的恐懼還要強大
It's believing you belong
它相信你屬於此
It's calling out the wrong
它為錯誤發聲
From the silence of my sisters
從我姐妹們的沉默中
To the violence of my brother
以至於我兄弟們的暴力
We can, we can rage
我們可以,我們可以憤怒
Against the river
在河邊
Feel the pain of another
感受別人的痛苦
I have a voice
我有一股聲音

[Verse 3: Alicia Keys]
I have a voice
我有一股聲音
And I let it speak for the ones who aren't yet running free
我讓它為那些無法自由奔跑的人發聲
It's killing me
這太痛苦了
No one's saying what we need to hear
沒有人說我們需要聽的
I will not let silence win
我不會讓沉默贏得勝利
When I see all the pain our people are in
當我看到人們所承受的所有痛苦
There's no other choice
別無選擇
Cause I have a voice
因為我有一股聲音

[Chorus: Alicia Keys, Brandi Carlile, and both]
It is loud, it is clear
響亮而清澈
It's stronger than your fear
比你的恐懼還要強大
It's believing you belong
它相信你屬於此
It's for calling out the wrong
這是為了指出錯誤
From the mouths of our mothers
從我們母親的嘴
To the lips of our daughters
到我們女兒的唇
We can, we can dream
我們可以,我們可以夢想
Like our brothers speaking loud like our fathers
就像我們的兄弟、父親一樣大聲說話
We can, we can heal
我們可以,我們可以治愈
Can you hear us?
你可以聽見我們嗎?
Can you hear us now?
現在是否能聽見我們的聲音?

[Verse 1: Alicia Keys]
I have a voice
我有一股聲音
Started out a whisper, turned into a scream
開始是低鳴,轉變為呼嘯
Made a beautiful noise
發出優美的噪音
Shoulder to shoulder, marching in the street
肩並肩在街上游行
When you're all alone, it's a quiet breeze
當你一個人時,彷彿微風輕拂
When you're all alone, it's a quiet breeze
當你一個人時,彷彿微風輕拂
But when you band together, it's a choir
但是當你成群結隊,這就是合唱團
Of thunder and rain
發出雨打雷鳴般的聲音
Now we have a choice
現在我們擁有選擇
Cause I have a voice
因為我有一股聲音

[Outro: Brandi Carlile]
Now we have a choice
現在我們擁有選擇
Cause I have a voice
因為我有一股聲音

[Outro: Alicia Keys]
Now we have a choice
現在我們擁有選擇

[Outro: both]
Cause I have a voice
因為我有一股聲音

沒有留言:

技術提供:Blogger.