rodiyer.idv.tw 拉里拉雜
[Verse 1]
All the pretty girls in the foreground of my mind
腦海前景裡全是那些漂亮女孩
I thought I'd done enough, but they keep moving the line
我以為自己已經做得夠多,但她們總是不停把標準拉高
I thought I found the antidote this time
我以為這次找到了答案
I thought I found the antidote this time
我以為這次找到了答案
[Verse 2]
And all the nights I spent fighting bad thoughts in my room
還有那些夜晚,我在房間裡與糟糕念頭對抗
Feeling so alone, might as well be on the moon
孤單得像是被丟到了月球
I thought I found the antidote with you
我以為在你身上找到了救贖
I thought I found the antidote with you
我以為在你身上找到了救贖
[Chorus]
But my head is full of poison, and my heart is full of doubt
可是我的腦海充滿毒素,心裡滿是不安與懷疑
I got toxins in my bloodstream, you tried hard to suck 'em out
血液裡流著那些有毒情緒,你努力想替我吸走它們
And it feels like medication, and it's good for me, I'm sure
你的愛像藥一樣,我知道那對我有好處
But it don't matter how your love feels anymore
但現在已經無所謂了,不管你的愛有多真切
It'll never be the cure
它永遠不會成為解藥
It'll never be the cure
它永遠不會成為解藥
[Verse 3]
Used to play a game in my head when I'd date a guy
以前跟男生約會時,我總會在心裡玩一個遊戲
Tally up the girls that he fucked 'til I start to cry
數著他睡過多少女孩,直到自己哭出來
I thought I found the antidote this time
我以為這次找到了答案
I thought I found the antidote this time
我以為這次找到了答案
[Refrain]
But I'm unraveled (I'm unraveled)
可是我早已支離破碎
I'm unraveled (I'm unraveled)
我早已支離破碎
I'm unraveled (I'm unraveled)
我早已支離破碎
I'm unraveled (I'm unraveled)
我早已支離破碎
[Chorus]
And my head is full of poison, and my heart is full of doubt
我的腦海充滿毒素,心裡滿是不安與懷疑
I got toxins in my bloodstream, you tried hard to suck 'em out
血液裡流著那些有毒情緒,你努力想替我清除它們
And it feels like medication, and it's good for me, I'm sure
你的愛像藥一樣,我知道那對我有好處
But it don't matter how your love feels anymore
但現在已經無所謂了,不管你的愛有多真切
It will never be the cure
它永遠不會成為解藥
It'll never be the cure, oh
它永遠不會成為解藥,啊
[Refrain]
Cause, baby, I'm unraveled (I'm unraveled)
因為寶貝啊,我早已支離破碎
I'm unraveled (I'm unraveled)
我早已支離破碎
I'm unraveled (I'm unraveled)
我早已支離破碎
I'm unraveled (I'm unraveled, I'm unraveled)
我早已支離破碎、支離破碎
[Bridge]
Why can't you come stitch me up? (I'm unraveled)
為什麼你不能把我重新縫補好?
Why can't it ever be enough? (I'm unraveled)
為什麼永遠都不夠?
Why can't you come stitch me up? (I'm unraveled)
為什麼你不能把我重新縫補好?
Why can't it ever be enough? (I'm unraveled)
為什麼永遠都不夠?
It's not enough
始終都不夠
[Chorus]
Oh, because my head is full of poison, and my heart is full of doubt (I'm unraveled)
因為我的腦海充滿毒素,心裡滿是不安與懷疑
I got toxins in my bloodstream you tried so hard to suck out (I'm unraveled)
血液裡流著那些有毒情緒,你那麼努力想替我清除
And it feels like medication, and it's good for me, I'm sure (I'm unraveled)
你的愛像藥一樣,我知道那對我有好處
But it don't matter how your love feels anymore (I'm unraveled)
但現在已經無所謂了,不管你的愛有多真切
It'll never be the cure
它永遠不會成為解藥
It will never be the cure
它永遠不會成為解藥
It'll never be
它永遠不會
rodiyer.idv.tw 拉里拉雜
[Verse 1]
All the pretty girls in the foreground of my mind
腦海前景裡全是那些漂亮女孩
I thought I'd done enough, but they keep moving the line
我以為自己已經做得夠多,但她們總是不停把標準拉高
I thought I found the antidote this time
我以為這次找到了答案
I thought I found the antidote this time
我以為這次找到了答案
[Verse 2]
And all the nights I spent fighting bad thoughts in my room
還有那些夜晚,我在房間裡與糟糕念頭對抗
Feeling so alone, might as well be on the moon
孤單得像是被丟到了月球
I thought I found the antidote with you
我以為在你身上找到了救贖
I thought I found the antidote with you
我以為在你身上找到了救贖
[Chorus]
But my head is full of poison, and my heart is full of doubt
可是我的腦海充滿毒素,心裡滿是不安與懷疑
I got toxins in my bloodstream, you tried hard to suck 'em out
血液裡流著那些有毒情緒,你努力想替我吸走它們
And it feels like medication, and it's good for me, I'm sure
你的愛像藥一樣,我知道那對我有好處
But it don't matter how your love feels anymore
但現在已經無所謂了,不管你的愛有多真切
It'll never be the cure
它永遠不會成為解藥
It'll never be the cure
它永遠不會成為解藥
[Verse 3]
Used to play a game in my head when I'd date a guy
以前跟男生約會時,我總會在心裡玩一個遊戲
Tally up the girls that he fucked 'til I start to cry
數著他睡過多少女孩,直到自己哭出來
I thought I found the antidote this time
我以為這次找到了答案
I thought I found the antidote this time
我以為這次找到了答案
[Refrain]
But I'm unraveled (I'm unraveled)
可是我早已支離破碎
I'm unraveled (I'm unraveled)
我早已支離破碎
I'm unraveled (I'm unraveled)
我早已支離破碎
I'm unraveled (I'm unraveled)
我早已支離破碎
[Chorus]
And my head is full of poison, and my heart is full of doubt
我的腦海充滿毒素,心裡滿是不安與懷疑
I got toxins in my bloodstream, you tried hard to suck 'em out
血液裡流著那些有毒情緒,你努力想替我清除它們
And it feels like medication, and it's good for me, I'm sure
你的愛像藥一樣,我知道那對我有好處
But it don't matter how your love feels anymore
但現在已經無所謂了,不管你的愛有多真切
It will never be the cure
它永遠不會成為解藥
It'll never be the cure, oh
它永遠不會成為解藥,啊
[Refrain]
Cause, baby, I'm unraveled (I'm unraveled)
因為寶貝啊,我早已支離破碎
I'm unraveled (I'm unraveled)
我早已支離破碎
I'm unraveled (I'm unraveled)
我早已支離破碎
I'm unraveled (I'm unraveled, I'm unraveled)
我早已支離破碎、支離破碎
[Bridge]
Why can't you come stitch me up? (I'm unraveled)
為什麼你不能把我重新縫補好?
Why can't it ever be enough? (I'm unraveled)
為什麼永遠都不夠?
Why can't you come stitch me up? (I'm unraveled)
為什麼你不能把我重新縫補好?
Why can't it ever be enough? (I'm unraveled)
為什麼永遠都不夠?
It's not enough
始終都不夠
[Chorus]
Oh, because my head is full of poison, and my heart is full of doubt (I'm unraveled)
因為我的腦海充滿毒素,心裡滿是不安與懷疑
I got toxins in my bloodstream you tried so hard to suck out (I'm unraveled)
血液裡流著那些有毒情緒,你那麼努力想替我清除
And it feels like medication, and it's good for me, I'm sure (I'm unraveled)
你的愛像藥一樣,我知道那對我有好處
But it don't matter how your love feels anymore (I'm unraveled)
但現在已經無所謂了,不管你的愛有多真切
It'll never be the cure
它永遠不會成為解藥
It will never be the cure
它永遠不會成為解藥
It'll never be
它永遠不會
沒有留言: