rodiyer.idv.tw 拉里拉雜
[Verse 1]
I can't tell you why
我說不出原因
But something inside is dancing with fire
但內心有什麼正在與火共舞
Eyes lit like the sky
雙眼如天空般明亮
Turned tears into diamonds, got good at goodbyes
把眼淚化成鑽石,也學會了好好道別
[Pre-Chorus]
Just know that I will find my way from you
只要知道,我終究會離開你,找到自己的路
Like flowers from a tomb while you decide who you are
像從墳墓裡盛開的花朵,而你仍在尋找自己是誰
And I can see right through, ooh-ooh, like shadows on the moon
而我能將你看得一清二楚,喔,就像月光下的影子
And it's all bad news
而這一切都不是什麼好消息
[Chorus]
Yeah, I, I, I hate that I made you love me
是啊,我、我、我討厭自己讓你愛上我
Sorry if I made me your type
抱歉讓我成了你的理想型
Yeah, I, I hate that I made you love me
是啊,我、我討厭自己讓你愛上我
Cause I barely tried, yeah, I, I, I
因為我幾乎什麼都沒做,對啊,我、我、我
[Verse 2]
What's happening now?
現在這算什麼呢?
You studied my crown and borrowed my body
你研究著我的光環,借用了我的軀殼
Warm, kissed by the sun, then cold like the wind
曾被陽光溫柔親吻,卻又像風一樣冰冷
A bee stuck in honey
像一隻困在蜂蜜裡的蜜蜂
[Pre-Chorus]
Know that I will find my way (My way) from you (From you)
要知道,我終究會離開你(離開你),找到自己的路(自己的路)
I guess it's kind of cute how you like me where you are
我想,把我固定在你想像中的模樣,其實也有點可愛
But I can see right through (Right through), ooh-ooh (Ooh-ooh)
但我依然能將你看得一清二楚(看得一清二楚),喔(喔)
Just don't eclipse the moon
只是別遮蔽了月亮
Cause it's all bad news
因為那全都是壞消息
[Chorus]
Yeah, I, I, I hate that I made you love me
是啊,我、我、我討厭自己讓你愛上我
Sorry if I made me your type
抱歉讓我成了你的理想型
Yeah, I, I hate that I made you love me (Hate that I made you)
是啊,我、我討厭自己讓你愛上我(討厭讓你愛上我)
Cause I barely tried, yeah, I, I, I (Ooh, I made)
因為我幾乎什麼都沒做,對啊,我、我、我(喔,我讓你)
[Bridge]
I've held your projections when you've felt so insecure
當你感到如此不安時,是我承受了你投射在我身上的想像
Tell me, why is it this way?
告訴我,為什麼事情會變成這樣?
Why you so hate to see women endure?
為什麼你們如此不願看見女人堅持下去?
Is it really my fault you all gave me your hearts of your own accord?
真的是我的錯嗎?明明是你們自願把心交給我
I don't really think so
我並不這麼認為
[Chorus]
I, I hate that I made you love me (Made you love me, baby)
我、我討厭自己讓你愛上我(讓你愛上我,寶貝)
Sorry if I made me your type
抱歉讓我成了你的理想型
Yeah, I, I hate that I made you love me
是啊,我、我討厭自己讓你愛上我
Cause I barely tried
因為我幾乎什麼都沒做
Yeah, I, I, I hate that I made you love me (You love me, baby)
是啊,我、我、我討厭自己讓你愛上我(你愛上我了,寶貝)
Sorry if I made me your type (Sorry if I made me your type)
抱歉讓我成了你的理想型(抱歉讓我成了你的理想型)
Yeah, I, I hate that I made you love me (Ooh)
是啊,我、我討厭自己讓你愛上我(喔)
Cause I barely tried, yeah, I, I, I
因為我幾乎什麼都沒做,對啊,我、我、我…
rodiyer.idv.tw 拉里拉雜
[Verse 1]
I can't tell you why
我說不出原因
But something inside is dancing with fire
但內心有什麼正在與火共舞
Eyes lit like the sky
雙眼如天空般明亮
Turned tears into diamonds, got good at goodbyes
把眼淚化成鑽石,也學會了好好道別
[Pre-Chorus]
Just know that I will find my way from you
只要知道,我終究會離開你,找到自己的路
Like flowers from a tomb while you decide who you are
像從墳墓裡盛開的花朵,而你仍在尋找自己是誰
And I can see right through, ooh-ooh, like shadows on the moon
而我能將你看得一清二楚,喔,就像月光下的影子
And it's all bad news
而這一切都不是什麼好消息
[Chorus]
Yeah, I, I, I hate that I made you love me
是啊,我、我、我討厭自己讓你愛上我
Sorry if I made me your type
抱歉讓我成了你的理想型
Yeah, I, I hate that I made you love me
是啊,我、我討厭自己讓你愛上我
Cause I barely tried, yeah, I, I, I
因為我幾乎什麼都沒做,對啊,我、我、我
[Verse 2]
What's happening now?
現在這算什麼呢?
You studied my crown and borrowed my body
你研究著我的光環,借用了我的軀殼
Warm, kissed by the sun, then cold like the wind
曾被陽光溫柔親吻,卻又像風一樣冰冷
A bee stuck in honey
像一隻困在蜂蜜裡的蜜蜂
[Pre-Chorus]
Know that I will find my way (My way) from you (From you)
要知道,我終究會離開你(離開你),找到自己的路(自己的路)
I guess it's kind of cute how you like me where you are
我想,把我固定在你想像中的模樣,其實也有點可愛
But I can see right through (Right through), ooh-ooh (Ooh-ooh)
但我依然能將你看得一清二楚(看得一清二楚),喔(喔)
Just don't eclipse the moon
只是別遮蔽了月亮
Cause it's all bad news
因為那全都是壞消息
[Chorus]
Yeah, I, I, I hate that I made you love me
是啊,我、我、我討厭自己讓你愛上我
Sorry if I made me your type
抱歉讓我成了你的理想型
Yeah, I, I hate that I made you love me (Hate that I made you)
是啊,我、我討厭自己讓你愛上我(討厭讓你愛上我)
Cause I barely tried, yeah, I, I, I (Ooh, I made)
因為我幾乎什麼都沒做,對啊,我、我、我(喔,我讓你)
[Bridge]
I've held your projections when you've felt so insecure
當你感到如此不安時,是我承受了你投射在我身上的想像
Tell me, why is it this way?
告訴我,為什麼事情會變成這樣?
Why you so hate to see women endure?
為什麼你們如此不願看見女人堅持下去?
Is it really my fault you all gave me your hearts of your own accord?
真的是我的錯嗎?明明是你們自願把心交給我
I don't really think so
我並不這麼認為
[Chorus]
I, I hate that I made you love me (Made you love me, baby)
我、我討厭自己讓你愛上我(讓你愛上我,寶貝)
Sorry if I made me your type
抱歉讓我成了你的理想型
Yeah, I, I hate that I made you love me
是啊,我、我討厭自己讓你愛上我
Cause I barely tried
因為我幾乎什麼都沒做
Yeah, I, I, I hate that I made you love me (You love me, baby)
是啊,我、我、我討厭自己讓你愛上我(你愛上我了,寶貝)
Sorry if I made me your type (Sorry if I made me your type)
抱歉讓我成了你的理想型(抱歉讓我成了你的理想型)
Yeah, I, I hate that I made you love me (Ooh)
是啊,我、我討厭自己讓你愛上我(喔)
Cause I barely tried, yeah, I, I, I
因為我幾乎什麼都沒做,對啊,我、我、我…
沒有留言: