| Circles |
|
| Oh, oh, oh |
| 哦哦哦 |
| Oh, oh, oh |
| 哦哦哦 |
| Oh, oh, oh, oh, oh |
| 哦,哦,哦,哦,哦 |
| We couldn't turn around 'til we
were upside down |
| 我們無法回頭直到我們顛倒 |
| I'll be the bad guy now, but know I
ain't too proud |
我現在會成為壞人,但我知道我沒有太驕傲
|
| I couldn't be there even when I
tried |
| 即使我嘗試了,我還是不能抵達 |
| You don't believe it, we do this
every time |
| 你不會相信,我們總是重蹈覆轍 |
| Seasons change and our love went
cold |
| 季節變化,我們的愛變得冷淡 |
| Feed the flame 'cause we can't let
go |
| 助長火焰,因為我們不能放手 |
| Run away, but we're running in
circles |
| 逃跑,但我們在繞著圈圈跑 |
| Run away, run away |
| 逃跑,逃跑 |
| I dare you to do something |
| 我賭你敢做點什麼 |
| I'm waiting on you again, so I
don't take the blame |
| 我再一次等你,所以我不責怪 |
| Run away, but we're running in
circles |
| 逃跑,但我們在繞著圈圈跑 |
| Run away, run away, run away |
| 逃跑,逃跑,逃跑 |
| Let go, I got a feeling that it's
time to let go |
| 放手,我覺得是時候放手了 |
| I said so, I knew that this was
doomed from the get-go |
| 我這麼說,我知道這注定要失敗 |
| You thought that it was special,
special |
| 你以為很特別 |
| But it was just the sex though, the
sex though |
| 但這只是一時的意亂情迷 |
| And I still hear the echoes (The
echoes) |
| 我仍然聽到回音 |
| I got a feeling that it's time to
let it go, let it go |
| 我感覺到是時候該放手了,放手 |
| Seasons change and our love went
cold |
| 季節變化,我們的愛變得冷淡 |
| Feed the flame 'cause we can't let
go |
| 助長火焰,因為我們不能放手 |
| Run away, but we're running in
circles |
| 逃跑,但我們在繞著圈圈跑 |
| Run away, run away |
| 逃跑,逃跑 |
| I dare you to do something |
| 我賭你敢做點什麼 |
| I'm waiting on you again, so I
don't take the blame |
| 我又再次的等你,所以我不責怪 |
| Run away, but we're running in
circles |
| 逃跑,但我們在繞著圈圈跑 |
| Run away, run away, run away |
| 逃跑,逃跑,逃跑 |
| Maybe you don't understand what I'm
going through |
| 也許你不明白我經歷了什麼 |
| It's only me, what you got to
lose? |
| 只有我,你還能失去什麼? |
| Make up your mind, tell me, what
are you gonna do? |
| 下定決心,告訴我,你打算怎麼做? |
| It's only me, let it go |
| 只有我,放手 |
| Seasons change and our love went
cold |
| 季節變化,我們的愛變得冷淡 |
| Feed the flame 'cause we can't let
go |
| 助長火焰,因為我們不能放手 |
| Run away, but we're running in
circles |
| 逃跑,但我們在繞著圈圈跑 |
| Run away, run away |
| 逃跑,逃跑 |
| I dare you to do something |
| 我賭你敢做點什麼 |
| I'm waiting on you again, so I
don't take the blame |
| 我又再次等你,所以我不要責怪 |
| Run away, but we're running in
circles |
| 逃跑,但我們在繞著圈圈跑 |
| Run
away, run away, run away |
| 逃跑,逃跑,逃跑 |