【歌詞翻譯】Jung Jin Woo (정진우) - Movie 中文+原文歌詞Lyrics



[Verse 1: Jung Jinwoo]
다소 냉소적인 말투
用憤世嫉俗的語氣
아무 관심 없단 말도
說你毫不在乎
내 머릿속을 헤집고 들어와 버렸네
在我腦海揮之不去

난 어떤 고민할새도 없고
我無從擔心
단 일말의 장면을 갖고
僅是其中一個場景
너와 함께 할 영화를 써내리네
我正寫著和你在一起的電影

우린 운명적일 거야 서로를 원하게 될 거야
我們將注定會需要彼此
얼음장같던 네 마음은 금세 녹아내릴 거야
你冰冷的心將會融化
I know I'll make you queen
我知道我會讓你成為女王
I know I'll make it clear
我知道我會表明我的心

불행은 없을 거야 웃음꽃을 피울 거야
不再有不幸,笑聲會綻放
이 영화의 끝을 다들 부러워하게 될 거야
人們會羨慕這部電影的結尾
I know I'll make you queen
我知道我會讓你成為女王
난 너 하나면 돼
我需要的只有你

[Chorus: Jung Jinwoo]
We're shooting movie yeah
我們正在拍攝電影
이 영화의 주연은 너
你是這部電影中的明星
아무런 위기 없이 또 걱정 없이
沒有危機也無須擔心
내 눈에 담을게
我會把一切盡收眼底

We're shooting movie yeah
我們正在拍攝電影
이 영화의 주연은 너
你是這部電影中的明星
아무런 위기 없이 또 걱정 없이
沒有危機也無須擔心
널 내 품에 안네
我會緊緊擁抱你

[Verse 2: Rohann]
처음 본 순간, 내 눈이란 카메라 속에 찍혀
第一次是在相機中捕捉到你身影
매일 꿈속에서 인화를 시켜
此後每日我在夢中打印
바래져갈 때쯤 다시 널 마주치려
當夢消失時,我嘗試再次見到你
발을 움직여 영화의 한 장면이라고 믿어
移動腳步並相信這是電影中的一幕
괜스레 눈을 피했던 때도
即使我避開眼睛
언제나 네 주위에 있어
我一直在你身邊
그래 꼬여버린 궤도
是的,扭曲的軌道
날 끌어당기는 별
一顆吸引我的星
빨려가는 것
被深深吸引
못 멈추는 건
無法停止
브레이크가 고장 나버린 운명인걸
最終破滅的命運

I'm an actor
我是演員
대본 그대로 뱉어
依腳本行事
실패할 것은 없어
不容許失敗
치워버려 my passion
擺脫我的激情
Ay love is what?
愛是什麼?
이건 운명이겠어
這一定是命運
떠들어댔던 말은 표현에 붙이는 caption
你談論的單詞,僅是附加在表達式上的標題

[Chorus: Jung Jinwoo]
We're shooting movie yeah
我們正在拍攝電影
이 영화의 주연은 너
你是這部電影中的明星
아무런 위기 없이 또 걱정 없이
沒有危機也無須擔心
내 눈에 담을게
我會把它放在眼裡

We're shooting movie yeah
我們正在拍攝電影
이 영화의 주연은 너
你是這部電影中的明星
아무런 위기 없이 또 걱정 없이
沒有危機也無須擔心
널 내 품에 안네
我會緊緊擁抱你

[Bridge: Jung Jinwoo]
막이 내리고 끝이 나면
當布幕落下結束時
우리 얘기로 기억해 줘
請記住我們的故事

[Chorus: Jung Jinwoo]
We're shooting movie yeah
我們正在拍攝電影
이 영화의 주연은 너
你是這部電影中的明星
아무런 위기 없이 또 걱정 없이
沒有危機也無須擔心
내 눈에 담을게
我會把它放在眼裡

We're shooting movie yeah
我們正在拍攝電影
이 영화의 주연은 너
你是這部電影中的明星
아무런 위기 없이 또 걱정 없이
沒有危機也無須擔心
널 내 품에 안네
我會緊緊擁抱你

沒有留言:

Blogger 提供.