【歌詞翻譯】YOASOBI - ハルカ (Haruka) 中日文歌詞Lyrics



思い出すのは
我想起的是
出会った日のこと
相遇那天的事
誰の元にも帰れないボクを
我無法回到任何人身邊
見つけ出してくれた
而你找到了我
救い出してくれた
拯救了我
忘れることない君の笑顔
我永遠不會忘記你的笑容

暮らしのすきま
生活的閒暇
よふけの祈り
深夜的祈禱
いつでも君と共に歩いてきたキセキ
總是和你同行的奇蹟
つらいことも
無論痛苦的事情
うれしいことも
還是開心的事情
分かち合えるそんな
都會彼此分享
日々よ
那樣的日子

ふりかえれば数え切れない
回首往事,數也數不盡的
思い出があふれ出してくる
回憶不斷湧出
だれにも見えないところで
在沒有人能看到的地方
がんばってる
我們努力著
君のそばにいられること
只希望能在你身邊
それだけで
僅此而已
こんなにほら幸せなんだよ
你看吧,我是如此幸福
こみ上げてくる
油然而生的情緒
想いはただ
我的想法只有
ありがとう
想對你說聲謝謝

訪れた
來訪的那
よろこびの春は
充滿喜悅的春
旅立ちの季節
是適合啟程的季節
はなれた街にも
在偏遠的那個
連れ出してくれたね
你曾帶我去過的城市
ひとり不安な日々に
獨自在不安的日子裡
さみしそうな君に
對於那些看起來孤獨的人
送るエール
送上聲援
ボクがついてるよ
也包含了我的一份

楽しいことばかりじゃない日常に
在日常生活中,這並不總是很有趣
あふれだした君の涙
你也曾眼淚滿溢
それでも
儘管如此
前を向いて歩いて
也要向前走
そうやって大人になってく
然後就這樣長大
君のそばにいられること
只要能在你身邊
君のよろこびは
你的喜悅
ボクのよろこびで
就是我的喜悅
君の大切が幸せが
願最心愛的你
いつまでも君とありますように
能有幸福永遠相伴

ねえ
嘿,你
君のそばにはもう
已經只要能在你身邊
たくさんの愛があふれてる
充滿了滿滿的愛
だから今は
所以現在
どうか泣かないで
請不要哭
あの日のように笑顔で
像那天一樣微笑

ふりかえればいくつもの
每當回首,就有許多的
思い出がよみがえってくる
回憶湧現
だれにも見えないところで
在沒有人能看到的地方
流した涙もほら
所流下的眼淚
今の君につながってる
連接著現在的你
たくさんの愛につながってる
連接著許多的愛
こみ上げてくる
油然而生的情緒
想いはただ
我的想法只有
ありがとう
想對你說聲謝謝

いつまでも
永永遠遠
幸せで
都要幸福
いつまでも
永永遠遠
愛してるよ
我都會愛著你

2 則留言:

  1. 請問能夠轉載嗎? 會附上來源與譯者!

    回覆刪除
    回覆
    1. 轉載請附上來源及原文連結,謝謝

      刪除

Blogger 提供.