【歌詞翻譯】宇多田ヒカル (Hikaru Utada) - One Last Kiss 中日文歌詞Lyrics | 《新·福音戰士劇場版𝄇》主題曲



[ヴァース 1]
初めてのルーブルは
初次到訪羅浮宮
なんてことは無かったわ
卻沒驚喜的感覺
私だけのモナリザ
專屬於我的蒙娜麗莎
もうとっくに出会ってたから
我早已見過
初めてあなたを見た
第一次見到你那天
あの日動き出した歯車
心中的齒輪便開始轉動
止められない喪失の予感
暗示著將會失去你的預感

[コーラス]
もういっぱいあるけど
雖然早已吻過
もひとつ増やしましょう
讓我們再次相吻吧
Can you give me one last kiss?
你能給我最後一個吻嗎?
忘れたくないこと
我將永遠銘記於心
Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh, oh-woah
喔喔喔喔喔喔喔喔喔喔喔
Oh-oh-oh-oh, 忘れたくないこと
哦哦哦哦,永遠不會忘記
Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh (Oh-oh)
喔喔喔喔喔喔喔喔喔喔喔
Oh-oh-oh-oh, I love you more than you'll ever know, oh
哦哦哦哦,我對你的愛超乎你所知

[ヴァース 2]
「写真は苦手なんだ」
“我不擅長攝影”
でもそんなものはいらないわ
但那根本無關緊要
あなたが焼きついたまま
因為你早已烙印在
私の心のプロジェクター
我心中的放映機
寂しくないふりしてた
我假裝不孤單
まあ、そんなのお互い様か
啊,這是否是我們最擅長的事情
誰かを求めることは
誰去尋找了對方
即ち傷つくことだった
會成為很傷人的事情

[コーラス]
Oh, can you give me one last kiss?
哦,你能給我最後一個吻嗎?
燃えるようなキスをしよう (Ooh)
給一個火熱的吻
忘れたくても
吻到即使想忘記
忘れられないほど
也終生難忘
Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh, oh-woah
喔喔喔喔喔喔喔喔喔喔喔
Oh-oh-oh-oh, I love you more than you'll ever know
哦哦哦哦,我對你的愛超乎你所知
Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh (Oh-oh)
喔喔喔喔喔喔喔喔喔喔喔
Oh-oh-oh-oh, I love you more than you'll ever know, oh
哦哦哦哦,我對你的愛超乎你所知
I love you more than you'll ever know
我對你的愛超乎你所知

[ブリッジ]
もう分かっているよ
我已經知道了
この世の終わりでも
即使在世界盡頭
年をとっても
即使直到年華老去

[サビ]
忘れられない人
有個令我終生難忘的人
(Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh, oh-woah)
(哦哦哦哦哦哦哦哦哦)
忘れられない人 忘れられない人
難以忘記的人,終生難忘之人
忘れられない人
有個令我終生難忘的人
(Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh (Oh-oh))
(哦哦哦哦哦哦哦哦哦)
忘れられない人
有個令我終生難忘的人
I love you more than you'll ever know
我對你的愛超乎你所知
(Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh, oh-woah)
(哦哦哦哦哦哦哦哦哦)
忘れられな 忘れられな
如此刻骨銘心
Oh-oh-oh-oh, 忘れられない人
哦哦哦哦,一個刻骨銘心的人
(Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh (Oh-oh))
(哦哦哦哦哦哦哦哦哦)
忘れられない人
有個令我終生難忘的人
Oh-oh-oh-oh, I love you more than you'll ever know
哦哦哦哦,我對你的愛超乎你所知

忘れられな 忘れられな
難以忘記,難以忘懷
忘れられな 忘れられない人
刻骨銘心的人
忘れられな 忘れられな
難以忘記,難以忘懷
忘れられな 忘れられない人
刻骨銘心的人
I love you more than you'll ever know
我對你的愛超乎你所知

[アウトロ]
Ooh

吹いていった風の後を
微風吹拂過後
追いかけた眩しい午後
追逐那耀眼的午後

沒有留言:

Blogger 提供.