【歌詞翻譯】Powfu, Sarcastic Sounds & Sara Kays - ​the long way home 中英文歌詞Lyrics



[Chorus: Sara Kays]
They ask why I take so long to get home
他們問我為什麼這麼晚回家
I know that I live close, but I took the long road
我知道我住得很近,但我繞了遠路
There's no screaming nor falling out of love
那裡沒有尖叫,也沒有遺落的愛情
No fighting for control if I take the long road
如果我繞了遠路,就沒有關於控制權的爭吵

[Verse 1: Powfu]
I'ma take the long way home
我要走很長的路回家
Cause walking through that door is not easy
因為走過那扇門不容易
I don't walk fast for a reason
我慢慢走是有原因的
And I don't care if anyone sees me
而且我不在乎是否有人看到我
I was happy until this shit happened
我曾經很幸福,直到這種事發生
They all laugh 'cause they don't understand it
他們笑因為他們不了解
I get violent at school and I've had it
我在學校被霸凌,我只能忍受
I never get anything that I'm asking for
我從來沒有得到我想要的任何東西
O clock when I open up the door
我開門的時候
Half this stuff just laying on the floor
有一半的東西都被丟在地上
Yeah, here we go, back inside of the hailstorm
是的,我們來了,彷彿回到冰雹中
Mama at the table telling me she can take more
媽媽在桌邊告訴我她還吃得下

[Bridge: Powfu]
Saying that "we'll leave soon," but you're lying
說“我們很快就會離開”,但你在說謊
I don't see your bags packed, you're not trying
我沒看到你的行李打包,你甚至不曾嘗試
What do you see in him and his demons?
你在他和惡魔中看到了什麼?
If I call the cops, you can't keep secrets
如果我叫警察,你就無法保守秘密

[Chorus: Sara Kays, Sara Kays & Powfu]
They ask why I take so long to get home
他們問我為什麼這麼晚回家
I know that I live close, but I took the long road
我知道我住得很近,但我繞了遠路
There's no screaming nor falling out of love
那裡沒有尖叫,也沒有遺落的愛情
No fighting for control if I take the long road
如果我繞了遠路,就沒有關於控制權的爭吵

[Interlude: Powfu]
Mom, I'm sick of coming home everyday and seeing you cry
媽,我討厭每天回家看到你哭
Let's just go, like why?
我們走吧,為什麼呢?
What do you see in him?
你在他身上看到什麼?
He's nothing but a piece of shit
他不過是坨屎
You don't deserve this
你不必忍受這些

[Verse 2: Powfu]
It's been a pretty bad day
這真是糟糕的一天
Rain filling up my bag
雨水塞滿了我的書包
Good thing I don't care about homework
唯一好的是我不必在乎功課
My teacher needs to go and get a soul first
我的老師該先去找回靈魂
My life at home been a mess, yeah
是的,我家裡的生活一團糟
Feel like I've been put to the test
感覺就像我被迫接受考驗
My parents never shut up with complaining
我的父母從來沒有停止抱怨
I know life is hard, just learn to take it
我知道生活很艱難,只能學會接受
If I left, I wonder if they'd notice?
如果我離開了,我想知道他們是否會注意到?
I'd take the cat and not the path they've chosen
我會選擇一隻貓,而不是他們決定的道路
I'll start a new life once again
我會重新開始新的生活
Sleep in a bag on an old park bench
睡在舊公園長椅上的袋子裡

[Chorus: Sara Kays, Powfu, Sara Kays & Powfu]
They ask why I take so long to get home
他們問我為什麼這麼晚回家
I know that I live close (I live close), but I took the long road (I take the long road)
我知道我住得很近,但我繞了遠路
There's no screaming nor falling out of love (Falling out)
那裡沒有尖叫,也沒有遺落的愛情
No fighting for control if I take the long road (I'm so alone, it's a long walk home)
如果我繞了遠路,就沒有關於控制權的爭吵

沒有留言:

Blogger 提供.