【歌詞翻譯】あいみょん (aimyon愛繆) - 愛を知るまでは (Till I Know What Love Is/在懂愛之前) 中日文歌詞Lyrics | 日劇《喜劇開始》主題曲

rodiyer.idv.tw 拉里拉雜

作詞:あいみょん 作曲:あいみょん
編曲/Arranger:立崎優介、永澤和真、田中ユウスケ

いざ、手のなる方へと
來吧,朝著擊掌出聲的方向前去
導いたのは
明明引導著的是
誰でもない自分自身なのに
自己而不是別人
自信がないよ 笑っちゃうな
那缺乏自信的自己真是可笑
もたついている
原地拖拉著
空気が抜けたままの身体
洩了氣的身體

走れど走れど続く
愈奔跑愈是源源不絕
人生という名の
命名生命
死ぬまでのエピソードは
那至死方休的插曲
軽いままの身体では
帶著輕盈的身軀
吹き飛ばされて
看起來彷彿會被吹走般
すぐに終わってしまうな
馬上就無疾而終

あー、誰にもない
啊,沒人擁有的東西
ものを持っていたいのになぁ
明明好想要擁有
無理矢理に抱きしめてた
但勉強緊緊抱著的
心を今解いて Yeah
現在就放寬心吧

優しい心を
溫柔的心
持ちたいのだけれど
雖然很想要擁有
時にはがむしゃらに怒って
有時義無反顧的憤怒
涙は真に受け止める
眼淚也全都當真
愛を知るまでは
直到懂得愛之前
死ねない私なのだ!
我不能死!
導かれた運命辿って
跟隨被引導的命運
今日も明日も生きて行こう
今天和明天也要繼續活下去

目の前に見えた星は
眼前所見的那顆星星
幾千年の輝きを失いそう
即將失去千年的光輝
夢で終わる夢ならば
如果是一場以夢結束的夢想
見なくていいと
就別作夢了吧
自分に言い聞かせた
我如此告訴自己

あー、まだ咲ききれない
啊,還開不完啊
花のような毎日だなぁ
每天都像極了那樣的花
無茶苦茶に走り続けた
我繼續拚盡全力地奔走
身体を今休めて Yeah
現在就讓身體休息吧

交わることのない 誰かと巡り合い
想邂逅不曾交集的誰
無限に広がる雲に乗って
乘著無限擴展的雲
見たことのない虹を見たい
看未曾見過的彩虹
愛を知るまでは
直到懂得愛之前
死ねない私なのだ!
我不能死!
導かれる運命頼って
跟隨著被引導的命運
今日も明日も生きて行こう
今天和明天也要繼續活下去

あー、誰にもない
啊,沒人擁有的東西
ものを持っていたいのになぁ
明明好想要擁有
無理矢理に抱きしめてた
但勉強緊緊抱著的
心を今解いて Yeah
現在就放寬心吧

優しい心を
溫柔的心
持ちたいのだけれど
雖然很想要擁有
時にはがむしゃらに怒って
有時義無反顧的憤怒
涙は真に受け止める Yeah
眼淚全都當真
愛を知るまでは
直到懂得愛之前
死ねない私なのだ!
我不能死!
導かれた運命辿って
跟隨被引導的命運
今日も明日も生きて行こう
今天和明天也要繼續活下去
rodiyer.idv.tw 拉里拉雜

沒有留言:

Blogger 提供.