【歌詞翻譯】Taylor Swift - Maroon 中英文歌詞Lyrics

rodiyer.idv.tw 拉里拉雜

[Verse 1]
When the morning came
早晨到來時
We were cleaning incense off your vinyl shelf
我們正清理著黑膠唱片櫃的積塵
Cause we lost track of time again
我們忙到忘了時間
Laughing with my feet in your lap
我的腳擱在你腿上嬉笑著
Like you were my closest friend
就像你是我最親密的朋友
"How'd we end up on the floor, anyway?" you say
“我們怎麼最後會在地板上?”你問
"Your roommate's cheap-ass screw-top rosé, that's how"
“你室友的廉價玫瑰粉紅酒,就是原因”
I see you every day now
從此我每天見到你

[Chorus]
And I chose you
我選擇了你
The one I was dancing with
正與我共舞的那個人
In New York, no shoes
在紐約,沒穿鞋
Looked up at the sky and it was
抬頭看著天空
The burgundy on my t-shirt
印上我的上衣的酒紅色
When you splashed your wine into me
當你把酒潑到我身上時
And how the blood rushed into my cheeks
又像血液進入我臉頰的紅暈
So scarlet, it was
如此深邃的紅,那是栗紅色
The mark they saw on my collarbone
在我的鎖骨上看到的吻痕
The rust that grew between telephones
像舊式電話話筒上生長的鏽斑
The lips I used to call home
或我曾稱之為歸宿的紅唇
So scarlet, it was maroon
如此深邃的紅,那是栗紅色

[Verse 2]
When the silence came
當沉默到來
We were shaking, blind and hazy
我們搖晃著,盲目而朦朧
How the hell did we lose sight of us again?
我們怎會再次忽視彼此的跡象?
Sobbing with your head in your hands
你抱頭啜泣著
Ain't that the way shit always ends?
這些糟糕事不總是這麼結束的嗎?
You were standing hollow-eyed in the hallway
你在走廊上兩眼無神地站著
Carnations you had thought were roses, that's us
你以為我們會是玫瑰,但只是康乃馨
I feel you, no matter what
我感覺到你,無論如何
The rubies that I gave up
我選擇放棄紅寶石

[Chorus]
And I lost you
我失去了你
The one I was dancing with
正與我共舞的那個人
In New York, no shoes
在紐約,沒穿鞋
Looked up at the sky and it was (Maroon)
抬頭看著天空,那是(栗紅色)
The burgundy on my t-shirt
印上我的上衣的酒紅色
When you splashed your wine into me
當你把酒潑到我身上時
And how the blood rushed into my cheeks
又像血液進入我臉頰的紅暈
So scarlet, it was (Maroon)
如此深邃的紅,那是(栗紅色)
The mark they saw on my collarbone
就像在我的鎖骨上看到的吻痕
The rust that grew between telephones
像舊式電話話筒上生長的鏽斑
The lips I used to call home
或我曾稱之為歸宿的紅唇
So scarlet, it was maroon
如此深邃的紅,那是栗紅色

[Bridge]
And I wake with your memory over me
我醒來滿腦子都是你
That's a real fucking legacy, legacy (It was maroon)
那是你唯一留下該死的一切
And I wake with your memory over me
我醒來滿腦子都是你
That's a real fucking legacy to leave
那是你唯一留下該死的一切

[Chorus]
The burgundy on my t-shirt
印上我的上衣的酒紅色
When you splashed your wine into me
當你把酒潑到我身上時
And how the blood rushed into my cheeks
又像血液進入我臉頰的紅暈
So scarlet, it was maroon
如此深邃的紅,那是栗紅色
The mark they saw on my collarbone
就像在我的鎖骨上看到的吻痕
The rust that grew between telephones
像舊式電話話筒上生長的鏽斑
The lips I used to call home
或我曾稱之為歸宿的紅唇
So scarlet, it was maroon
如此深邃的紅,那是栗紅色

[Outro]
It was maroon
那是栗紅色
It was maroon
是栗紅色
rodiyer.idv.tw 拉里拉雜

沒有留言:

Blogger 提供.