【歌詞翻譯】清水翔太 (Shota Shimizu) - Curtain Call (feat. TAKA) 中日文歌詞Lyrics



作詞:清水翔太 
作曲:清水翔太

誰もが主役のショーなんて
每個人都有主導的節目
どこにも存在しないんだね
它不存在任何地方
それぞれ決まった配置で
在每個決定好的安排中
tonight tonight tonight
今晚今晚今晚

やりたくないことだって
就算是不想做的事情
誰かがやんなきゃなんだね
最終還是需要有人負責
でも誰が決めてんだろう?って
但這些是由誰決定的?
tonight tonight tonight
今晚今晚今晚

疑問なんてなく、ただ生きてきた
對人生毫無疑問,只行屍走肉般活著
流れゆく時代の傍観者
扮演川流而過時代的旁觀者
今夜、眠れないのはわかってた
早知道今晚無法入眠
僕は居るべき場所にいない気がした
總覺得自己不在正確的地方

もし沢山のことが
有很多事情
作り物だとしても
即使是捏造而成
僕らの感じる痛みや
我們的痛苦和信念
想いは真実だから
卻都是真實的
いつか自分でも
有朝一日
感動できるような
如果我也能夠達到
舞台をやり遂げたなら
連自己都感動的舞台
待ってるCurtain Call
就等待謝幕的掌聲吧

真っ直ぐ見つめた先に
筆直望去的那端
信じてたものがなくて
沒有曾經相信的一切
絶望した日もあるさ
曾有過如此絕望的一天
alright alright alright
好吧好吧好吧

地面を這いつくばって
絕望趴倒在地
簡単に追い越されて
輕易就被超越
納得できない今日にも
對無法認同的今日只能說
alright alright alright
好吧好吧好吧

もし君に助けが必要なら
如果你需要幫助
ここへ来て とにかく歌うから
無論如何我會在這裡為你高歌
その後もう一度歩き出せるかい
想知道是否可以又邁步向前
まだ諦めるには早すぎるから
因為放棄還言之過早

もし沢山のことが
有很多事情
作り物だとしても
即使是捏造而成
僕らの感じる痛みや
我們的痛苦和信念
想いは真実だから
卻都是真實的
いつか自分でも
有朝一日
感動できるような
如果我也能夠達到
舞台をやり遂げたなら
連自己都感動的舞台
待ってるCurtain Call
就等待謝幕的掌聲吧

止まることなく
永不停下
飽きることなく
沒有疲倦
辞めることなく
絕不放棄
歩き続ける
繼續前行

迷う日もある
有時感到迷惘
落ちる日もある
有時意志消沉
それでもいつか
但是依舊努力
輝く日まで
直到發光發熱

疑問なんてなく、ただ生きてきた
對人生毫無疑問,只行屍走肉般活著
流れゆく時代の傍観者
扮演川流而過時代的旁觀者
今夜、眠れないのは分かってた
早知道今晚無法入眠
僕は居るべき場所に居ない
總覺得自己不在正確的地方

居ないんだ
不在正確的地方

もし沢山のことが
有很多事情
作り物だとしても
即使是捏造而成
僕らの感じる痛みや
我們的痛苦和信念
想いは真実だから
卻都是真實的
いつか自分でも
有朝一日
感動できるような
如果我也能夠達到
舞台をやり遂げたなら
連自己都感動的舞台
待ってるCurtain Call
就等待謝幕的掌聲吧

止まることなく
永不停下
飽きることなく
沒有疲倦
辞めることなく
絕不放棄
歩き続ける
繼續前行

迷う日もある
有時感到迷惘
落ちる日もある
有時意志消沉
それでもいつか
但是依舊努力
輝く日まで
直到發光發熱

沒有留言:

Blogger 提供.