【歌詞翻譯】Red Velvet - Pose 中韓文歌詞Lyrics



[Intro: Seulgi]
Pose...
姿勢...
Just like that, huh!
就像那樣,哈!

[Verse 1: Irene, Yeri]
불은 켜졌고
燈光點亮
상상 속 무대 위로 (위로)
在夢想的舞台上
High heels 없이도
就算沒有高跟鞋
어디든 runway로
不論在何方都是跑道
You know I'm cool
你知道我很酷
Everybody knows
大家都知道
난 눈 떴고
我睜開眼睛
멋대로 pose를 취해 baby
隨心所欲的姿勢,自我陶醉吧,寶貝

[Pre-Chorus: Wendy, Seulgi, Irene]
Wow, 환한 빛이 차올라
哇,明亮的光線襲來
나를 비춰와
照亮了我
Nobody can stop us no (Us no)
沒有人可以阻止我們
Wow, 살아있는 기분이야
哇,我感到活著
Feel so crazy now
現在感覺很瘋狂
이 느낌이야
就是這種感覺
Ah, ah, ah, it's my way
啊啊啊,這是我的方式

[Refrain: Joy, Yeri]
한껏 치솟은 두 발끝
踮起兩隻腳尖
거칠 것 하나 없는 move
毫不苛刻的律動
날 보며 바빠지는 phones (Ah yeah)
看著我變忙碌的手機
눈치 보지 마, set us free
不要看眼色,讓我們自由
내가 나만의 wannabe
只屬於我的目標
주인공다운 멋진 pose
像主角一樣帥氣的姿勢

[Chorus: All]
이 순간 I feel alive
此時,我感到活著
뻔한 틀에 갇혀 있지 마
不要被困在顯而易見的框架中
허릴 활짝 펴고 일어나
挺直腰桿站起來
I feel so high
我感覺很嗨
가장 자유로운 이 순간
最自由的時刻
진짜 나를 만나, yeah
真的見到了自己

[Post-Chorus: All, Yeri]
Pose, pose (Strike a pose)
姿勢,姿勢
Pose and pose, yeah!
姿勢和姿勢,是的!

[Verse 2: Seulgi, Joy, Irene]
아무도 없는 듯이 춤을 춰봐, ah
像無可失去般舞動吧
인생은 한 번뿐인 내 무대야 (Yeah, yeah)
人生是僅有一次唯一的舞台
Let's go, oh, yeah
我們上吧,哦耶
난 미쳤고
我瘋了
멋대로 즐겨 볼래 baby
我要隨心所欲盡情享受,寶貝

[Pre-Chorus: Joy, Wendy, Seulgi]
Wow, 새로워지는 감각
哇,一個新的感覺
나조차 놀라 (Yeah, yeah, you can't stop us, no)
令我感到驚訝
Nobody can stop us no
沒有人可以阻止我們
Wow, 살아있는 기분이야
哇,我感到活著
Feel so crazy now
現在感覺很瘋狂
이 느낌이야
就是這種感覺
Ah, ah, ah, straight away
啊啊啊,直截了當

[Refrain: Yeri, Irene]
한껏 치솟은 두 발끝
踮起兩隻腳尖
거칠 것 하나 없는 move
毫不苛刻的律動
어디로 튈지 모를 pose
不知道會去到哪裡的姿勢
눈치 보지 마, set us free
不要看眼色,讓我們自由
내가 나만의 wannabe
只屬於我的目標
주인공다운 멋진 pose
像主角一樣帥氣的姿勢

[Chorus: All, Wendy]
이 순간 I feel alive (I feel alive)
這一刻我覺得活著
시선 따윈 신경 쓰지 마
不要在意視線
어깰 높이 펴고 걸어가 (Ah, ah)
抬頭挺胸走著
I feel so high
我感覺很嗨
가장 자유로운 이 순간
最自由的時刻
진짜 나를 만나, yeah
真的見到了自己

[Post-Chorus: Seulgi, Irene]
Everybody, pose
每個人,姿勢
Life's so...
生活是如此......
Get in position
各就各位

[Bridge: Joy, Yeri]
잔뜩 올라간 내 턱 끝 (Yeah, woo!)
我的下巴上揚
흔들림 따윈 없는 move (Huh)
毫不動搖地移動
누구도 예상 못 할 pose (Life's so, woo!)
一個沒人會預料到的姿勢
한껏 치솟은 두 발끝 (Yeah)
踮起兩隻腳尖
거칠 것 하나 없는 move (Ooh, woo!)
毫不苛刻的律動
어디로 튈지 모를 pose (Life's so)
一個你不知道的姿勢

[Chorus: All, Wendy, Yeri]
이 순간 I feel alive (Ho-woo-oh)
這一刻我感到活著
뻔한 틀에 갇혀 있지 마
不要被困在顯而易見的框架中
허릴 활짝 펴고 일어나
挺直腰桿站起來
I feel so high (I feel so high)
我感覺很嗨
가장 자유로운 이 순간
最自由的時刻
진짜 나를 만나, yeah
真的見到了自己

[Chorus: All, Wendy]
I feel alive (Ha-ah-ah)
我覺得活著
시선 따윈 신경 쓰지 마 (Ho-ooh)
不要擔心凝視
어깰 높이 펴고 걸어가 (Ooh-ooh, yeah)
抬頭挺胸走著
I feel so high (That's right, strike a pose, then go)
我感覺很嗨
가장 자유로운 이 순간
最自由的時刻
진짜 나를 만나, yeah
真的見到了自己

[Outro: All]
Pose, pose, pose, pose
姿勢,姿勢,姿勢

沒有留言:

Blogger 提供.