【歌詞翻譯】Katelyn Tarver - The Price 中文/原文歌詞Lyrics

rodiyer.idv.tw 拉里拉雜


[Verse 1]
Feels like someone died, but you're still alive
感覺就像有人死去了,但你卻仍然活著
It's really weird to think we live in the same city
想到我們還住在同一座城市,真的很奇怪
If you got a dog or crashed your fancy car
不知道你是不是養了隻狗,或是把你那輛名貴的車撞壞了
It's really weird to think you wouldn't even tell me
想到你連這些事都不會告訴我,真的很奇怪

[Pre-Chorus]
Didn't think I'd have to take a couple pills to fall asleep
從沒想過我竟然得吃幾顆藥才能入睡
No, I didn't think the weekends would be the worst part of the week
不,我也沒想到週末會成為一週中最難熬的部分

[Chorus]
Cause I used to spend Friday in your arms
因為我曾經把星期五都花在你的懷裡
Now I'm just wonderin' where you are
現在卻只是不斷想著你在哪裡
Can't make out without gettin' drunk
不喝醉就沒辦法接吻
Can't tell if I'll ever know how to trust
甚至分不清自己是否還能學會相信
Used to know every piece of me
你曾經了解我的每一個部分
Now I'm just pickin' up pieces of my life
而現在我只能一片一片撿起自己的人生
Guess that's the price
我想,這就是代價

[Verse 2]
Been callin' you my ex in someone else's bed (Mm)
在別人的床上,卻把你稱作我的前任(嗯)
It's really weird to think that you're doin' the same thing (Mm)
想到你正在做著同樣的事,真的很奇怪(嗯)

[Pre-Chorus]
Didn't think I'd start to cry that night when I drove by the Greek
從沒想過那天晚上開車經過 The Greek 時我會哭出來
No, I didn't think the weekends would be the worst part of the week
不,我也沒想到週末會成為一週中最難熬的部分

[Chorus]
Cause I used to spend Friday in your arms
因為我曾經把星期五都花在你的懷裡
Now I'm just wonderin' where you are (Where you are)
現在卻只是不斷想著你在哪裡(你在哪裡)
Can't make out without gettin' drunk
不喝醉就沒辦法接吻
Can't tell if I'll ever know how to trust
甚至分不清自己是否還能學會相信
Used to know every piece of me
你曾經了解我的每一個部分
Now I'm just pickin' up pieces of my life (My life)
而現在我只能一片一片撿起自己的人生(我的人生)
Guess that's the price you pay
我想,這就是你必須付出的代價

[Post-Chorus]
For lovin' somebody as hard as I loved you (Lovin' somebody as hard as I loved you)
為了那樣用力去愛一個人,就像我曾那樣愛你(那樣用力地愛你)
Lovin' somebody as hard as I loved you (Somebody as hard)
那樣用力地愛一個人,就像我曾那樣愛你(那樣愛一個人)

[Chorus]
Used to spend Friday in your arms
曾經把星期五都花在你的懷裡
Now I'm just wonderin' where you are
現在卻只是不斷想著你在哪裡
Can't make out without gettin' drunk
不喝醉就沒辦法接吻
Can't tell if I'll ever know how to trust
甚至分不清自己是否還能學會相信
Used to know every piece of me (Mm)
你曾經了解我的每一個部分(嗯)
Now I'm just picking up pieces of my life (Pieces of my life)
而現在我只能一片一片撿起自己的人生(人生的碎片)
Guess that's the price (Guess that's the price)
我想,這就是代價(我想這就是代價)
Mm, guess that's the price, mm
嗯,我想這就是代價,嗯

[Post-Chorus]
Lovin' somebody as hard as I loved you
那樣用力地愛一個人,就像我曾那樣愛你
Lovin' somebody as hard as I loved you
那樣用力地愛一個人,就像我曾那樣愛你

[Outro]
Feels like someone died, but you're still alive
感覺就像有人死去了,但你卻仍然活著
It's really weird to think we live in the same city
想到我們還住在同一座城市,真的很奇怪
rodiyer.idv.tw 拉里拉雜

沒有留言:

Blogger 提供.